Tavatõlge
Kirjavahetus, blogipostitused, sisedokumendid, lihtsamad toote- ja teenusekirjeldused.
Kõige tavalisem tõlge lähtekeelest sihtkeelde, ehk kui soovitakse teksti sisust aru saada või siis teisele osapoolele seda arusaadavaks teha. Tõlgitud tekstile toimetaja korrektuuri või tõlke toimetamist ei teosta.